viernes, febrero 15, 2008

chacarera ñaupa ñaupa vieja como los dolores, pero yo te siento nueva, nueva como mis amores...


*no hay oídos, ante quien recite y tiemble el púlpito, desafectados.
Ya era tiempo de impulsar medidas de cambio.
Bolivia, te imitamos, Señor.



*a mal tiempo, nueva cara. La ceca se toma un tiempo para meditar.

1 comentario:

toto scurraby dijo...

que bien suena del ñaupa

por alguno poemas debe andar.crei era un anacronismo pero veo que no.beso niña lein jaja